“这世上没有人比我们更清楚殖民地闹事的严重危害。突尼斯就🜝🃅🕛像🌩🁳🉺个潜藏着无数鳄鱼的危险沼泽,而法国人则如同一個毫无经验的猎手般踏入了那里。

    “他们在那儿只有30🏔00人的部队。我们只要惊动那些野兽♌🇂,就能要了他们的命!”

    名叫詹姆士的🏐议员下意识问道:“您要怎么做?”

    利兹公爵一摊手:“行动细节暂时不能公布。大家可以向首相大人申🌶请权限🔜🁛🆜来了解。”

    这是很正常的操作。英国人能弄到仅有几🔿🆗🏯名大臣参加的🊧法国内阁会议的内幕,而法国要从⚜几百名英国议员之中搞到情报更是轻而易举。所以在议会质询时并不会说具体方案。

    福克斯嚷道:“我对计划内容没有兴🊁🍙🈝趣。我只想知道,您伟大的突尼斯计划需要多少时间,能给我们一个怎样的结🞧🖢果。🖛📔”

    “一年,不,甚至只需要几个月,法🊁🍙🈝国人就会滚出突尼斯。”利兹公爵信心满满道,“又或者🁠,法国政府要向那里投入巨额经🋠🚬费,最终将彻底拖垮他们的财政。”

    英国议员们都大致听明白了——管理殖民地的消耗巨大,尤其是陷入治安🚱🗍战,没有收益,还得不断贴钱进去。美国人闹独立的时候,英国就处于⛓🙿🐈这种窘境,而现在,要让法国🁘🆇🍙人尝尝类似的苦头了。

    辉格🂦👀党人终于暂停了攻讦,福🔊克斯最后威胁道:

    “我期待您的成功。🈬🁗但如果仍旧无法解决突尼斯问题,我认为,您应该引咎辞职。”

    利兹公爵轻松地微笑🈬🁗🈬🁗道:“当然,不过这还得看霍利斯🊧先生的执行情况。”

    乔治·霍利斯是英国在突尼斯的领事🊁🍙🈝,同时他是名辉格党人🕈。

    利兹公爵没等福克斯说什么🌷🃫🚰,立刻又接道:“哦,还有,为了更好地在突尼斯对付法国人,我们还需要一些拨款。大概30万🋠🚬英镑吧……”

    ……

    突尼斯西南,加夫萨。

    “这群狗杂种!🚉👦”缠着🏔白色头巾,身着浅黄色的阿拉伯式长袍的霍利斯顶着烈日,不住低声咒骂着,“你们在伦敦争权夺势,却把我的前途赌🂯💒👔了进去!”

    “领事阁下,您说什么?🋻”敞篷马车对面,一名类似打扮的高个子中年英国人向前微倾,问🞚🔮道。

    “啊……我是说,好在突尼斯人对欧洲人🔿🆗🏯很😤戒备,🄹我们应该不难说服他们反对法国人。”

    “没错,确实如此。”高个子中年人点头,“而且他们的禁卫军刚被法🁿国人揍了一顿,肯定会心怀不满。”

    “还有那个新上台的🈬🁗突🏔尼斯贝伊,显然没什么统治力。这对于我们来说都算是好消息吧。”

    两人就这么随口聊着,又沿着崎岖的小路颠簸了半个来小时,马🜝🃅🕛车终于在一座城镇南面的圆顶豪宅前停了下来。